- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:392 天 連續簽到:1 天
|
优美英语诗文:爱人在天国 Thou wast all that to me, love,* Y5 x. l% T6 y% s5 O7 C
For which my soul did pine---
6 o- Q& g6 G, m, X. K; O" d% ?2 [ A green isle in the sea, love,
% ]# w) I( Q' q* g A Fountain and a shrine,
& x, m T( L) N, L( t All wreathed with fairy fruits and flowers,3 Q4 y/ a9 A8 _" T$ C J
And all the flowers were mine.# f G& g0 E3 H9 X( U
Ah, dream too bright to last!
8 \3 z" {( A, c Ah, starry hope! that didst arise
; F- B/ n3 g0 f+ {2 P: M; i; S But to overcast!
% ~9 C6 i# E$ ]2 i, T# X/ G8 U A voice from out the Future cries,
5 h8 P/ H7 ~$ n. p0 a- ?; L “On! on! ” ── but o’er that
' d. |+ c* l0 i5 J2 M, o) N ( Dim gulf!) my spirit hovering lies
* W& a/ b. [7 W& m9 H; i! b. |+ a Mute, motionless, aghast!
0 i+ x( @' [+ @' A For, alas! alas! with me0 t) y, R0 [8 m1 D: [
The light of life is o’er! u( Z- A1 @( A) Q( s9 c- |6 o
“No more--- no more --- no more---”
# N+ I- b: N8 Q# s% ^! m) Z (Such language holds the solemn sea2 F& Y: g& W, T5 `9 ]( T
To the sands upon the shore)# U$ S V1 M+ _2 ~$ E/ a I
Shall bloom the thunder-blasted tree,
1 i% `2 b) y: F* y- e9 s7 e+ W1 L$ w Or the stricken eagle soar!
, ^7 T; Y+ q$ @/ W* V8 ` And all my days are trances,
: v! n/ v0 q9 p" k. I: Z, [ And all my nightly dreams
8 T9 Z4 [; v4 g( ]6 N9 Z Are where thy gray eye glances,4 h: k5 [4 f' L4 X* k( Z9 _" C
And where thy footstep gleams---
! X R9 N# o: u# \3 [6 E In what ethereal dances,
0 T" X, ^1 q8 Q' ~ By what eternal streams.
[5 U! a+ C) v$ Y) A 你是我生命的支柱,, T J- P# `& i: Z# M+ r
你是我灵魂的寄托;# L2 O1 e7 ]+ {+ {+ T8 e; P
你是绿岛激活沉寂的大海,7 L! @: s& M' ]5 i: w) V
你是清泉滋润荒芜的沙漠;4 ^9 s5 S% i& b, q f# s
你是圣坛永留人间,我的爱,. H* W' J9 m* V* K3 _) ?
你的身边长满奇花异果;
, q2 ^; l) H" j& ?4 |: } 我宁愿时时与你为拌,( `% M+ u. S! B% S1 s5 k6 {" g7 A
就象那四季长开的花朵。
$ m3 I* m+ r: p z4 L5 N# z 美梦总难长久,6 O0 ~( E* ~% E5 b6 h O; I z3 I
好事往往多磨;
n# ~$ n' W% }. A; |- O9 y 我的希望犹如夜空的繁星,
5 |7 G: c {+ Q7 {( _: }* m 却为何又叫云遮雾裹?6 G9 J* ]9 u' `
未来呼唤我往前奋进,
3 D' g* P% {/ j6 c+ {2 F# I. P' ] 过去却成了阻挡的沟壑;
) w3 H7 {$ w5 n( X6 _ 口不能张,身不能移,
$ }( V; i& b$ C 我的神志多么惊恐惶惑!$ @+ v8 G- M" p. ?
天呵,我的生命已经暗然失色,
" Z+ q; T+ S. Z 声声叹息,奈何,奈何,奈何!$ {5 f0 {7 x- d2 z
无情的大海也为之动情,
& S/ Q4 {1 ?/ I 沿着沙岸把这叹息流播;
, @& d2 h) }$ N% r 折翅的雄鹰何以高飞,3 K$ z c8 z' x5 M0 q2 t
雷劈的枯树怎能复活!
- w) ~) J7 J% e5 f 白日的虚幻蒙蒙笼笼,$ I/ d& m( [0 x* {4 @
夜间的梦境浑浑噩噩;
6 X& z6 ~, j3 o 只见你轻灵的脚步跳荡,8 x; _, ]: k1 z$ e7 E4 ^, P2 {" Y/ v8 K
只见你灰色的眼睛闪烁;
8 v' ^7 P$ t) y3 D3 F6 ^. e. h 拌着那千古长流的溪水,1 v( L5 B( b; Y$ I8 U9 a
你的倩影飘忽,舞姿婆娑。
: t6 J B4 v7 P8 _% w8 n: |2 C |
|