- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
名家经典诗歌译文:伊人倩影 She walks in beauty, like the night
2 R' w( U7 y! R6 u) v P 伊人倩影移幽步,6 H0 {' X1 l: U6 l+ X7 z. Y8 D
Of cloudless climes and starry skies;
' M% q9 w2 O- d# r7 B" G! g2 k4 ^; ~ 此夜云消星尽出。
; I# g% g! L. l# F/ [( X; C And all that's best of dark and bright5 S* V: r* R& P$ M3 I. L) H3 l
总觉日夜绝美色,
8 D" R& |- S+ U8 f: l8 m Meet in her aspect and her eyes:
6 ]" v7 c) y2 O0 D3 `* s Y 尽归伊人眉宇间。
; N9 ~( f; ] r+ y Thus mellow'd to that tender light
* {& V* e6 ?7 S' d* ~. J 抿侬光华天亦醉,
) x. T- x* w) W6 |/ y# A4 f1 @0 A Which heaven to gaudy day denies.
* I0 o0 X& L; z' H# _2 t$ d) ] 岂容炽日来争辉。8 ]0 Z4 B" l2 h2 k1 i' j6 a& M
One shade the more, one ray the less,
" K0 d# B1 `5 ]5 F9 q 增丝少毫皆失色,6 V- o* [& M; C( ?' @. u' S
Had half impair'd the nameless grace
0 `) M2 z5 \# D 总损伊人奇资颜。
: `. e' e) c% U" s ?. l+ k6 K Which waves in every raven tress,, n* S/ q7 z/ J1 }& {3 W
绺绺青丝落如瀑,1 K1 E3 v9 N: B7 s! K% k1 ?
Or softly lightens o'er her face;. j5 a0 L4 @: `; ^% S
柔柔红靥幻似酥。! v! l* t! H$ K! `) T* T. |3 ]
Where thoughts serenely sweet express Z5 }$ Y# I& q& `" L- s; B
幽幽如蜜滋情愫,
( D1 ?( K5 H2 L( n How pure, how dear their dwelling-place.
; w, W0 l/ Q* D( t1 G: d' i 欲诉此间多淳濡。/ T* e+ e' j0 G* Q
And on that cheek, and o'er that brow,: H" F$ I4 z7 v& K
娇息拂面柳眉舒,
1 v2 x4 w7 n( O0 o/ W9 x So soft, so calm, yet eloquent," B# n& E* ], c5 q* i7 p+ A
难尽幽柔语中意。
1 L2 _& n6 Q8 w# Q6 W" W The smiles that win. the tints that glow,
9 `2 L4 d/ F+ t3 g 一笑倾城艳倾国,
. N) } J: v4 ^9 s3 L* l0 P! M But tell of days in goodness spent,
- {( Q; @2 S' Q. C 日日书伊美德馥。" n2 o+ X p5 t
A mind at peace with all below,
* v) j D# A9 ?: }/ M j; q2 L( v4 `$ S 花颜不掩闲庭质,1 @; c1 \0 s8 j2 l
A heart whose love is innocent!
/ a6 G: `$ T7 n* q3 Y% I 爱慕无邪闺心淑。+ p! z) G9 B/ W ^1 |$ }5 S
6 g5 D" i& d3 w5 p' K |
|