- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
1、英语词汇: 1.separate v.分离;分开 a.分离的,单独的
* i- w' n+ m2 P7 c1 x Do you want to separate bills?
6 x% j" L0 i4 b& v+ L& X* V 你们要分开付账吗?! R) m$ r" X# F% q
反义词:combine
9 h6 v: i: S1 s, L' X. s; }! ?; p 2.check n.支票 v.检查1 y4 D1 a @/ N- n9 M6 b
Do you accept checks?
7 f/ e& n: h5 D7 ]% ^- `# F 你们收支票吗?) C6 q4 ^9 h% _- a5 v6 `
同义词:cheque- o" W8 }3 f/ s; G$ F* z. l$ ^- W
3.item n.项目,条款
/ A7 o! r9 \7 C- x# } Excuse me, what are items l and 5?
6 `- q" a# K9 h7 p. t0 t& E+ G) \ 这第1和第5项是什么?: D% |0 J, \4 X$ h+ M) T
4.include v.包括,包含
2 }: ]8 H# |% |* p6 Q Does that include the drinks?
/ d4 w# R: b F0 K3 m3 s 包括酒水费吗?% o4 @: D! }: e/ D+ D2 k; h
反义词:exclude8 S6 V4 g U+ J2 K& @" ?) Z0 R7 q
5.receipt n.收据;收到的东西5 h( B1 q0 J7 \1 j4 d" U( |
Here is your change,Madam,and your receipt.
6 S6 W- m$ `& o 夫人,这是找您的钱,还有收据。0 @1 E; Y+ `1 A5 E4 Y
6.total n.总数.总计
9 t2 g# a, h( k! L4 K Here you are.The total is 120 yuan.
3 b2 [2 Z8 c) |7 ^) v2 X 这是账单,总共120元。& f+ l4 V5 q5 g: l; C0 h& E
同义词:amount
0 ]* m6 `5 k5 A; m+ i/ v$ K 7.cashier n.收银员,出纳员! O, q d1 l% p2 q
Just a moment,please. The cashier will have your bill ready in a mo-ment.' z! Z& c6 F% N6 C+ \, O M3 T B
请稍等,收银员马上会准备好您的账单。
: t X. Y% B: U 8.bill n.账目,账单: t! z+ [3 r) F( M7 n. ~8 \7 z
If you think there is any error in your bill, we can check it for you.! ^7 }7 v: {% K! ] m
如果您认为账目有错,我们可以为您核对一下。- Y9 Q$ a3 }1 H- [4 r" z
9.expense n.消费,花费' A) A* ~8 m7 i: X8 ~: n6 O4 W
Does it include all the expenses?# h; S9 x& L9 I! c, @) q: s
请问所有的费用都包含在里面了吗?
( ~. S& }% T- k 反义词:income
# s$ E* t U; E x7 [" q; J 10.Step v.举步,踏步: c% F3 G/ B1 d, F1 |
Would you step this way, please?9 R4 c0 ~/ S( F; d" N) ~
请这边走好吗?
% S! `: }6 E4 `5 J1 r E 同义词:walk% z' m' ]; D& P' W! @0 e% ]8 j
2、英语短语: 1.complain about 抱怨,诉苦,投诉
" }& S& z6 c" T! @+ S: _, k 2.take notice 注意
7 C: Z* D6 g& \9 q7 O' Z. L/ J' `6 \ 3.should havedone 对立该做嘉鲁参* w N9 |& M" H3 p& I- Y, D
4.must be 一定是
. {& Y/ W q9 e& L3 x. E/ A v7 J- J/ \ 5.have something done 叫人做某事6 k' e6 ]2 X" {4 T! R: w8 z
6.vegetable combination salad 什锦蔬菜色拉
* A7 x6 E' p. _5 g: o 7.starter 开胃菜
" E4 \4 x: i; W( u) L 8.egg salad 鸡蛋色拉) O- _3 K) k0 q5 a+ d+ d
9.make an apology tO some-body 向某人道歉
; M9 K8 \& o8 ?1 k9 z 10.foreign currency 外币
( T" G4 J: o9 Z: c1 i' U9 T& [ 11.credit card 信用卡8 t: _* J& i0 a( |- G
12.traveler's check 旅行支票) j- ^2 x. Z, o4 y0 z
13.personal check 私人支票$ ~3 m3 |! ^% w3 f
14.exchange receipt兑换收据; N/ |4 r- ?% y
15.cashier desk 收银台
$ u3 a# k+ E2 _; N 16.draw up 结算0 d$ f2 j: b/ e6 P5 z6 k. ?
17.take Off 剔除
( b- _9 ~4 t. Y 18.how much 多少,多少钱
0 a: A2 Z; \5 H% I& ?& l7 `$ s6 \! g6 s 19.keep the change 不用找零& ^( j( I3 [9 {- x% @! u
20.take your time 请您慢慢来
. a# X" a) A( a6 W& u3 s% e0 V 3、英语对话: 情境对话1
( E: Y& H8 K4 l) Q9 V2 S" s( n( L/ ^ Brian:Excuse me! Could you bring us the check please?
4 L X) v7 [% } X, [ 布莱恩:打扰一下!能把账单拿来吗?7 p7 F# F/ l! U6 x
Waiter:just a moment,sir!; s% k' U* n3 B! S. u6 F" K; D1 O$ _0 E
服务生:稍等,先生。
# F2 g8 `. u- G8 p Brian:This restaurant is grfaat! l:just hope it's not too pricy!* J# a1 a3 v8 H8 O( s9 Z: \
布莱恩:这家饭詹不错!希望价格不会太贵!/ e. t- ]# O3 ?( N+ X; d7 S
Waiter:Here's the bill,sir.I'll take that for you when you're ready.; t: J" V) @) {+ f
服务生:先生,这是账单。你们看一下,我再收钱。% x/ @( t, A- H! W
Brian:Alright.Let's just split this three ways.The total is $180.OO,so that's $60.00 each.7 t) J- V/ X' {
布莱恩:好的。我们三个人平摊一下,共是180美元,每人就是60美元。4 d/ a9 n7 K$ p Y9 v3 ]. B
Hunk:Sourids good.Here's my card.
% d2 a2 k# ~+ Z4 B- I% A$ x: P* O 汉克:好啊。这是我的信用卡。
" r4 J$ F6 S/ x% H4 n6 R Jesse:Here's my card!
7 F! d) y* }; o: `8 S* E2 T 杰西:我的在这儿!1 d" u4 U2 F* t3 b! n
Brian:I don't have that much cash,either.So could you put 60 dollars on each card please?1 j/ h+ k) q& v4 [& B& G5 |
布莱恩:我也没带足够的现金。这样,每人的信用卡里都划掉60美元。: U7 }( ~4 t2 C% a
Waiter:No problem.5 Y. ?+ P/ C% ?" g
服务生:没问题。- \) i7 }: S& K5 H' x. Q
情境对话2
& ~0 y% t- E) c9 Z. g7 z9 U Kevin:Joey, servings in this restaurant are large, too large for both of us.
1 w. A) m0 h8 y& {3 R: f2 r 凯文:乔伊,这家餐馆上菜的量很足,对我俩来说,饭菜的分量太大。- n& h& T. A) u
Joey:Don't worry about that.lf we can't finish the meal but would like to enjoy the food later, we can ask a waiter for a "doggie bag"./ r( j( m* S3 P9 c. X: k' N# ` s; Q: B
乔伊:别担心。如果我们一时无法用完我们的菜,但想留待以后享用,可以向服务员要一个“狗食袋”。- [4 R$ F1 k# X; p
Kevin:Wthat's a doggie bag?
+ p$ V' f1 `3 W' m 凯文:什么是“狗食袋”?2 s( W4 j$ o/ Y, o
Joey:lt is a bag with a picture of dog on it, but everyone knows we are taking the food for ourselves
$ t- }4 d# f3 G 乔伊:袋子上印有一条狗,但人人都知道,我们将剩余饭菜带回给自己享用。
# ]3 ?3 s0 n3 ?. G+ L4 A' ` Kevin:How much should we give the waiter as a tip?
$ Q9 s" `' N, z 凯文:我们应该给服务员多少小费?8 @# t7 M9 e e; I
Joey:A tip of about 15% is expected,we should leave it on the table when we leave.Waiter,may I have the check, please?
* Y! o7 v5 n1 v3 ]# o 乔伊:小费通常为餐价的15%左右。我们用餐完毕离桌时,把小费留在餐桌上。服务员,请结账。' Y* \( k' B( d3 F7 L+ [
Waiter:Sure.Thank you. Have a nlce evening.$ a6 P' f7 a) k6 x! q# W
服务生:好的。谢谢,祝您晚上愉快!
& l2 R+ k( a9 I4 D/ o Kevin:Thank you.Bye.3 w3 O) ]' L' Z: u( m
凯文:谢谢,再见。7 M) e0 a5 N; O* [) B) x9 [
|
|